A homossexualidade não é somente uma orientação sexual, mas também uma preferência afetiva. Como um amor “difícil” ou interdito, mantém a psique num trabalho constante de iniciação no autoconhecimento.
Listening to Latin America explores the theory and embodied reality that cultural complexes are powerful determinants in the attitudes, behavior, and emotional life of individuals and groups. The contributing authors are from several Latin American countries and present compelling historical, anthropological, sociological, mythological, psychological, and personal perspectives on a part of the world that is full of promise and despair.
Each city embodies distinctive psychological qualities—in its geography and architecture, its bright lights and shadowy realms, in the deep patterns that recur throughout its history, in its global connections, and in the singular lives of its past and current inhabitants.
Todos temos nossas gavetas. Não há uma vida sem gavetas, e elas estão por toda a parte. Temos gavetas arrumadas (inclusive alfabeticamente), onde mora nossa solidão, e gavetas desarrumadas (inclusive pelos outros), onde mora nossa confusão. Cada uma tem sua função simbólica. O que está guardado nelas?
Da fratria à philia, desenha-se na alma um percurso que, ao mesmo tempo em que amplia seu horizonte afetivo, também traz para perto, para dentro, aproxima e ensina as lições da intimidade. Esse percurso se chama amizade. Muitas são suas metáforas, seus símbolos, suas imagens, que apresentam aquele que já foi entendido, num plano individual, como o mais elevado eros de que a experiência humana é capaz.
No amplo espectro da literatura erótica no Ocidente, e à sombra enigmática da imensa figura do Marques de Sade, a História do olho, de Georges Bataille, A história de Vivant Lanon, de Marc Cholodenko, e Cartas de um sedutor, de Hilda Hilst, são obras que apresentam, no século XX, e cada uma a seu modo, os caminhos tortuosos e difíceis que a alma percorre quando seu amor apresenta-se desviante, perverso, intolerável.